Servizi di traduzione globale di opere d'arte - Panoramica
L'industria farmaceutica e delle scienze biologiche opera in un ecosistema globale altamente regolamentato, dove la traduzione accurata e conforme dei testi degli imballaggi farmaceutici è fondamentale. Una componente chiave della produzione di materiale illustrativo per il packaging è la traduzione multilingue di materiale illustrativo adattato alle normative specifiche del paese, che garantisce una resa accurata del contenuto del prodotto in tutte le lingue.
La traduzione di opere d'arte specifiche per ogni Paese è essenziale per la sicurezza dei pazienti, l'accesso al mercato e la conformità alle normative. Freyr riceve costantemente richieste di informazioni sul nostro approccio alla traduzione, in particolare sull'utilizzo di strumenti automatizzati come Google Translate.
La risposta è un "NO" definitivo .
Ad esempio, l'Agenzia Europea dei Medicinali (EMA) accetta i documenti di presentazione del prodotto in inglese e successivamente, per la commercializzazione del prodotto, i contenuti in inglese vengono tradotti nelle lingue dei Paesi specifici, coinvolgendo la comunità scientifica locale nella traduzione dei contenuti scientifici.
Impieghiamo risorse locali esperte che si occupano di traduzioni scientifiche in lingua madre, per garantire la creazione di contenuti culturalmente rilevanti.
L'accuratezza della traduzione nelle confezioni farmaceutiche è fondamentale per la sicurezza dei pazienti e l'espansione del mercato globale. Gli enti regolatori come FDA, EMA e altri richiedono traduzioni precise per soddisfare i requisiti regionali. Poiché gli errori possono comportare gravi rischi per la salute, la chiarezza del linguaggio è essenziale per un uso corretto. Una traduzione ben eseguita contribuisce a migliorare l'approvazione delle pratiche normative, riducendo al minimo i rischi di rifiuto e accelerando il lancio dei prodotti.
Sfide nella traduzione delle etichette per le opere d'arte del packaging farmaceutico
La traduzione dei contenuti delle etichette per le confezioni farmaceutiche comporta sfide uniche:
- Conformità normativa: Ogni paese ha un quadro normativo distinto che richiede una traduzione precisa e approvata di testi farmaceutici.
- Complessità della terminologia medica: Le traduzioni devono comprendere un linguaggio scientifico complesso, che richiede esperti nella traduzione di testi di packaging farmaceutico.
- Coordinamento delle parti interessate: Il successo della traduzione globale di opere d'arte richiede la collaborazione tra i team di regolamentazione, localizzazione e studio d'arte.
- Tempi rapidi: Traduzioni rapide e accurate sono essenziali per accelerare le tempistiche del go-to-market in mercati globali competitivi.
- Controllo delle versioni: Con i frequenti aggiornamenti normativi, la localizzazione di testi artistici regionali richiede un solido controllo delle versioni per gestire efficacemente le revisioni.
Noi di Freyr riconosciamo queste sfide e abbiamo costruito un sistema per garantire che la traduzione multilingue di opere d'arte diventi un punto di forza, e non un ostacolo, per la commercializzazione globale.
Servizi di traduzione globale di opere d'arte
Freyr combina l'eccellenza linguistica con l'intuizione normativa per fornire servizi di traduzione di opere d'arte globali end-to-end su misura per le esigenze del settore farmaceutico. Le nostre capacità principali includono:
- Traduttori scientifici madrelingua
Utilizziamo traduttori scientifici esperti e locali per la traduzione di testi farmaceutici culturalmente sfumati e tecnicamente accurati. - Localizzazione dell'etichettatura in tutti i mercati globali
Dalla traduzione dell'artwork per il mercato locale al packaging bilingue canadese, fino alla traduzione multilingue dell'artwork per l'UE, Freyr assicura una consegna senza soluzione di continuità grazie alla sua rete globale di esperti. - Creazione di contenuti conformi alle normative
I nostri traduttori sono addestrati a rispettare i quadri normativi globali per produrre traduzioni di testi di packaging farmaceutico pienamente conformi e approvati a livello regionale. - Collaborazione interfunzionale
Ci coordiniamo strettamente con i team che si occupano di etichettatura normativa, con gli esperti di localizzazione e con il nostro studio grafico interno per garantire coerenza e qualità in tutte le traduzioni di opere d'arte specifiche per ogni Paese. - Specializzazione nella terminologia medica
I nostri traduttori sono esperti nel linguaggio medico specialistico, riducendo i rischi di interpretazione errata e favorendo la traduzione accurata di testi di packaging farmaceutico. - Controllo delle versioni e prontezza delle verifiche
Implementiamo sistemi rigorosi di controllo delle versioni che supportano le verifiche normative in corso e mantengono la tracciabilità storica per la localizzazione del testo artistico regionale.

Collaborare con Freyr significa lavorare con un leader nei servizi di traduzione di opere d'arte a livello mondiale, di cui si fidano le aziende farmaceutiche e del settore delle scienze della vita di alto livello. I nostri vantaggi principali:
- Servizi di traduzione incentrati sulle normative
Progettiamo il nostro processo in modo da allinearci alle aspettative delle autorità sanitarie, garantendo approvazioni più agevoli per la traduzione di testi di packaging farmaceutico. - Velocità con precisione
Grazie a capacità di traduzione rapide ma precise, aiutiamo i clienti a raggiungere tempistiche di go-to-market aggressive attraverso un'efficiente traduzione multilingue di opere d'arte. - Precisione culturale e linguistica
Attraverso la traduzione di opere d'arte per il mercato locale e la traduzione di opere d'arte specifiche per ogni paese, forniamo contenuti localizzati e incentrati sul paziente che risuonano con il pubblico di riferimento. - Supporto artistico integrato
Collaboriamo direttamente con il nostro studio grafico interno per integrare i contenuti tradotti nel packaging finale, migliorando l'efficienza e la coerenza visiva. - Un'esperienza comprovata
Con un'esperienza di consegna globale in tutte le aree terapeutiche, siamo un nome affidabile nella localizzazione di testi artistici regionali ad alto rischio e nella traduzione di testi artistici farmaceutici conformi.
