Servicios globales de traducción de obras de arte

Las traducciones de material gráfico de envases farmacéuticos deben ser científicamente precisas, culturalmente relevantes y cumplir plenamente los requisitos normativos en todos los mercados mundiales. En Freyr, utilizamos expertos nativos para la traducción de textos científicos y farmacéuticos, garantizando claridad y precisión para mejorar la seguridad del paciente y el éxito de la aprobación regulatoria. Nuestro ágil proceso global de traducción de material gráfico minimiza los errores, agiliza la entrada en el mercado y cumple las estrictas expectativas de las autoridades sanitarias de todo el mundo.

Servicios globales de traducción de obras de arte - Visión general

El sector farmacéutico y de las ciencias de la vida opera en un ecosistema global muy regulado, en el que la traducción precisa y conforme de textos de envases farmacéuticos es crucial. Un componente clave de la producción de material gráfico para envases es la traducción multilingüe adaptada a las normativas específicas de cada país, para garantizar que el contenido del producto se reproduce con precisión en todos los idiomas.

Esta traducción de material gráfico específico para cada país es esencial para la seguridad del paciente, el acceso al mercado y el cumplimiento de la normativa. En Freyr recibimos constantemente consultas sobre nuestro enfoque de traducción, especialmente sobre si utilizamos herramientas automatizadas como Google Translate.

La respuesta es un "NO" rotundo .

Por ejemplo, la Agencia Europea de Medicamentos (EMA) acepta los documentos de presentación de productos en inglés y, posteriormente, para la comercialización de productos, el contenido en inglés se traduce a los idiomas específicos de cada país, y esto se hace implicando a la comunidad científica local en la traducción del contenido científico.

Desplegamos recursos locales experimentados que se dedican a traducciones científicas en su lengua materna, lo que garantiza la creación de contenidos culturalmente pertinentes.

La precisión de la traducción en los envases farmacéuticos es crucial para la seguridad del paciente y la expansión del mercado mundial. Organismos reguladores como la FDA, la EMA y otros exigen traducciones precisas para cumplir los requisitos regionales. Dado que los errores pueden suponer graves riesgos para la salud, la claridad del lenguaje es esencial para un uso correcto. Una traducción bien realizada ayuda a mejorar la aprobación del material gráfico reglamentario, minimizando los riesgos de rechazo y acelerando el lanzamiento de productos.

Retos de la traducción del etiquetado de las ilustraciones de envases farmacéuticos

Traducir el contenido de las etiquetas de los envases farmacéuticos plantea retos únicos:

  • Cumplimiento de la normativa: Cada país tiene un marco normativo distinto que exige una traducción precisa y aprobada de los textos de las ilustraciones farmacéuticas.
  • Complejidad de la terminología médica: Las traducciones deben captar un lenguaje científico complejo, lo que requiere expertos en traducción de textos de envases farmacéuticos.
  • Coordinación de las partes interesadas: El éxito de la traducción global de ilustraciones exige la colaboración entre los equipos de regulación, localización y estudio de ilustraciones.
  • Rapidez: Las traducciones rápidas y precisas son esenciales para acelerar los plazos de comercialización en mercados globales competitivos.
  • Control de versiones: Con las frecuentes actualizaciones normativas, la localización de textos artísticos regionales requiere un sólido seguimiento de versiones para gestionar las revisiones con eficacia.

En Freyr, somos conscientes de estos retos y hemos creado un sistema para garantizar que la traducción multilingüe de obras de arte se convierta en un punto fuerte -y no en un obstáculo- para la comercialización global.

Servicios globales de traducción de obras de arte

Freyr combina la excelencia lingüística con el conocimiento normativo para ofrecer servicios integrales de traducción de material gráfico adaptados a las necesidades farmacéuticas. Nuestras principales capacidades incluyen:

  • Traductores científicos nativos
    Utilizamos traductores científicos locales experimentados para la traducción de textos farmacéuticos con matices culturales y técnicamente precisos.
  • Localización de etiquetas en mercados globales
    Desde la traducción de material gráfico para el mercado local en envases canadienses bilingües hasta la traducción multilingüe de material gráfico para la UE, Freyr garantiza una entrega perfecta a través de nuestra red global de expertos.
  • Creación de contenidos conformes con la normativa
    Nuestros traductores están formados en marcos normativos globales para producir traducciones de textos de envases farmacéuticos totalmente conformes y aprobados por las distintas regiones.
  • Colaboración interfuncional
    Nos coordinamos estrechamente con los equipos de etiquetado reglamentario, los expertos en localización y nuestro estudio gráfico interno de ilustraciones para garantizar la coherencia y la calidad en todas las traducciones de ilustraciones específicas de cada país.
  • Especialización en terminología médica
    Nuestros traductores dominan el lenguaje médico especializado, lo que reduce los riesgos de interpretaciones erróneas y favorece la traducción precisa de textos de envases farmacéuticos.
  • Control de versiones y preparación para auditorías
    Implantamos rigurosos sistemas de control de versiones que respaldan las auditorías normativas en curso y mantienen la trazabilidad histórica para la localización de textos artísticos regionales.
Servicios globales de traducción de obras de arte

Asociarse con Freyr significa trabajar con un líder en servicios globales de traducción de obras de arte en el que confían las principales empresas farmacéuticas y de ciencias de la vida. Nuestras principales ventajas:

  • Servicios de traducción centrados en la normativa
    Diseñamos nuestro proceso de acuerdo con las expectativas de las autoridades sanitarias, lo que garantiza una aprobación más fluida de la traducción de textos de envases farmacéuticos.
  • Rapidez y precisión
    Gracias a nuestra capacidad de traducción rápida y precisa, ayudamos a nuestros clientes a cumplir los exigentes plazos de comercialización mediante la traducción multilingüe de material gráfico.
  • Precisión cultural y lingüística
    Mediante la traducción de material gráfico para el mercado local y la traducción de material gráfico específico para cada país, proporcionamos contenidos localizados y centrados en el paciente que resuenan entre el público objetivo.
  • Soporte gráfico integrado
    Colaboramos directamente con nuestro estudio gráfico interno para integrar el contenido traducido en el envase final, mejorando la eficacia y la coherencia visual.
  • Trayectoria probada
    Con experiencia en la entrega global en todas las áreas terapéuticas, somos un nombre de confianza en la localización de textos artísticos regionales de alto riesgo y en la traducción de textos artísticos farmacéuticos que cumplen las normativas.
Servicios globales de traducción de obras de arte

Celebrar el éxito de los clientes

 

Medicamentos

Obras de arte

EE.UU.

Enhorabuena a todos por el brillante trabajo en equipo. Solos, podemos hacer muy poco; juntos, podemos hacer mucho.

Espero con impaciencia el próximo hito y la colaboración en nuevos proyectos en el futuro.

SVP - I+D ( Forma farmacéutica acabada)

Empresa estadounidense de CRO dedicada a la ciencia e ingeniería de materiales para el desarrollo de fármacos

 

Medicamentos

Obras de arte

EE.UU.

Los recursos de Freyr no dudan en señalar problemas, discrepancias y elementos que requieren atención.

Estoy deseando trabajar con el resto del equipo; me siento muy agradecida por poder dar mi opinión y espero poder compartirla a menudo.

Creo sinceramente que nos ayuda a crear un equipo fuerte y capaz.

Director asociado

La mayor empresa farmacéutica del mundo, con sede en EE.UU.

 

Medicamentos

Obras de arte

EE.UU.

Muchas gracias por vuestro apoyo en el último momento. Realmente apreciamos su increíble dedicación y esfuerzo.

Asuntos reglamentarios (I+D en formulación)

Empresa estadounidense de CRO dedicada a la ciencia e ingeniería de materiales para el desarrollo de fármacos

 

Medicamentos

Obras de arte

Canadá

Gracias a todos los que han hecho todo lo posible para que este PPM Master se lanzara en un solo día. Agradecemos sinceramente el tiempo y el esfuerzo de todos para cumplir este plazo tan corto.

Director gráfico/Asuntos reglamentarios globales

Compañía farmacéutica global de genéricos con sede en Canadá

 

Medicamentos

Obras de arte

Canadá

Muchas gracias. Se lo agradezco mucho.

Jefe de proyecto

Compañía farmacéutica global de genéricos con sede en Canadá

 

Medicamentos

Obras de arte

Canadá

Muchas gracias por trabajar en ellos y darles prioridad. Su ayuda es muy apreciada.

Jefe de producto

Compañía farmacéutica global de genéricos con sede en Canadá