Linguistische Überprüfung

Die sprachlichen Überprüfungsdienste von Freyr stellen sicher, dass die pharmazeutische Etikettierung und Dokumentation korrekt, kulturell angemessen und konform ist. Diese Dienstleistung ist entscheidend für die Wahrung der Integrität und Klarheit medizinischer Informationen, wie sie in verschiedenen Regionen präsentiert werden.

Linguistische Überprüfung - Überblick

Die Kennzeichnung von Arzneimitteln ist ein komplexer und vielschichtiger Prozess, der eine präzise Sprache erfordert, um wesentliche Informationen über die Sicherheit, Wirksamkeit und Anwendung eines Medikaments zu vermitteln. Der Linguistic Review Service von Freyr stellt sicher, dass der Inhalt der Beschriftungen korrekt übersetzt wird, kulturell angemessen ist und den lokalen Vorschriften in den verschiedenen Märkten entspricht.

Unser Ansatz umfasst mehrere wichtige Schritte: die Erstübersetzung, die Qualitätskontrolle durch Muttersprachler und eine technische Überprüfung. Diese Phasen gewährleisten, dass die Übersetzungen nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch technisch einwandfrei sind und den spezifischen Anforderungen der pharmazeutischen Industrie gerecht werden. Der Überprüfungsprozess umfasst auch eine enge Abstimmung mit den lokalen Vertretern der Aufsichtsbehörden, um die Dokumente fertig zu stellen und sicherzustellen, dass alle Rückmeldungen und Kommentare vor der Einreichung bei den Aufsichtsbehörden berücksichtigt werden.

Linguistische Überprüfung

  • Fachkundiges Verständnis der verschiedenen rechtlichen Anforderungen gewährleistet die Einhaltung der Vorschriften
  • Hohe Kompetenz in der genauen Übersetzung komplexer medizinischer Terminologie
  • Fähigkeit zur Anpassung von Inhalten an kulturelle und sprachliche Nuancen
  • Nahtlose Koordination mit Regulierungs-, Qualitäts- und Marketingteams
  • Gekonnter Einsatz von Technologie für effiziente und einheitliche Etikettenprüfungen
  • Kompetenz in der Erstellung klarer und präziser medizinischer Inhalte
  • Strenge Verfahren zur Aufrechterhaltung der höchsten Standards bei der Etikettierungsgenauigkeit
Linguistische Überprüfung
  • Stellt sicher, dass alle Beschriftungen den behördlichen Vorschriften entsprechen
  • identifiziert und korrigiert potenzielle Fehler frühzeitig im Prozess
  • Rationalisierte Prozesse verkürzen die Zeit bis zur Markteinführung von Produkten
  • Vermeidet kostspielige Verzögerungen und Überarbeitungen der Rechtsvorschriften
  • Bewahrt die Einheitlichkeit der Kennzeichnung auf mehreren Märkten
  • Verbessert die Klarheit und Genauigkeit von Patienteninformationen
  • Effiziente Anpassung der Etikettierung für verschiedene globale Märkte
Linguistische Überprüfung

Optimieren Sie Etiketten: Kontaktieren Sie uns für eine linguistische Überprüfung durch Experten.