Erstellung und Aktualisierung von Übersetzungen

Die Erstellung und Aktualisierung von Übersetzungen ist unerlässlich, um genaue und konforme Produktinformationen in mehreren Sprachen und Regionen zu gewährleisten. Die Experten von Freyr helfen dabei, die Konsistenz zu wahren, Fehler zu reduzieren und die globalen gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen.

Erstellen und Aktualisieren von Übersetzungen - Überblick

In der pharmazeutischen Industrie ist die genaue Übersetzung der gesetzlich vorgeschriebenen Kennzeichnung entscheidend für die Einhaltung der Vorschriften und die Sicherheit der Patienten. Bei der Erstellung und Aktualisierung von Übersetzungen wird der Inhalt von Etiketten in verschiedene Sprachen konvertiert, um sicherzustellen, dass alle gesetzlich vorgeschriebenen und sicherheitsrelevanten Informationen effektiv vermittelt werden. Dieser Prozess umfasst die Erstübersetzung, regelmäßige Aktualisierungen und strenge Qualitätskontrollen, um Genauigkeit und Konsistenz zu gewährleisten. Effektive Übersetzungsdienste stellen sicher, dass pharmazeutische Produkte den globalen Regulierungsstandards entsprechen und von Patienten weltweit sicher verwendet werden können.

Erstellung und Aktualisierung von Übersetzungen

  • Mehrsprachige Übersetzungsmöglichkeiten
  • Kenntnis der globalen regulatorischen Anforderungen
  • Fortschrittliche Übersetzungstechnologien
  • Erfahrene Linguisten und Regulierungsexperten
  • Qualitätssicherung und Genauigkeitskontrollen
  • Konsistente Terminologieverwaltung
  • Maßgeschneiderte Übersetzungsworkflows
Übersetzung Erstellung Aktualisierung
  • Genaue und konforme Übersetzungen
  • Globales regulatorisches Fachwissen
  • Effiziente Aktualisierungsprozesse
  • Fortschrittliche Technologieintegration
  • Erfahrenes Linguistenteam
  • Konsistente und klare Kennzeichnung
Übersetzung Erstellung Aktualisierung

Garantiert konforme Etikettenübersetzungen - konsultieren Sie jetzt unsere Experten